neural machine translation

入門/解説

Google翻訳の最近の進歩(1/2)

1.Google翻訳の最近の進歩(1/2)まとめ・機械学習の進歩により自動翻訳品質が大幅に向上したがまだ人間のパフォーマンスには及ばない・利用可能な学習用データが少ない低リソース言語の翻訳品質は特に多くの課題が残されている・本投稿ではGoo...
学習手法

M4:超多言語、大規模ニューラル機械翻訳(3/3)

1.M4:超多言語、大規模ニューラル機械翻訳(3/3)まとめ・低リソース言語の数を増やすと高リソース言語の翻訳の品質が低下する現象が観察される・これを敷設ために良い学習アルゴリズムやモデルパラメータ数を増やす試みを行った・最終的に500億個...
学習手法

AdvGen:ニューラル機械翻訳を堅牢にするために敵対的サンプルを利用(2/2)

1.AdvGen:ニューラル機械翻訳を堅牢にするために敵対的サンプルを利用(2/2)まとめ・AdvGenの出力する敵対的サンプルを利用して堅牢性の損失が計算され、モデルにフィードバックされる・AdvGenを用いた学習によりニューラル機械翻訳...
入門/解説

AdvGen:ニューラル機械翻訳を堅牢にするために敵対的サンプルを利用(1/2)

1.AdvGen:ニューラル機械翻訳を堅牢にするために敵対的サンプルを利用(1/2)まとめ・文法等を意識せずとも言語を他の言語に直接翻訳するニューラル機械翻訳は大きな成功を収めている・しかし、ニューラル機械翻訳は入力文のわずかな違いで大きく...
入門/解説

いいえ!人工知能は予言なんてしません

1.いいえ!人工知能は予言なんてしませんまとめ・Google翻訳に意味のない入力をすると神の言葉を代弁し始めると話題に・人工知能が意志を持ちはじめたとか人工知能脅威論を煽る人も・宗教的な発言が出力される理由はマイナー言語では宗教的資料を使わ...